Quick lesson of Mexican Spanish or 7 words (maybe) enough to get a girl to bed
I speak perfect Spanish. Having an M.A. in Spanish philology, I should. But the perfect Spanish from Spain. So after my first encounter with Mexico at the airport, I was shocked. I knew all the words people were saying, they were all Spanish, but the accent was so strange and so many words different. But after a week I even somehow changed my typical rough joder, tío accent into funny pinche wey.
And after 2 months being back in Europe, I still have kind of Mexican accent and not the Spanish one. I think I prefer it somehow now. Actually, the Mexicans have no accent. Together with the Colombian Spanish, they are both used for the translations of the movies being the 2 with the less accent possible out of all the varieties of Spanish from all over the world.
If you do not speak Spanish and you are planning to go to the country of tequila soon and have no time to learn, there are some basic words you should know to survive in Mexico (and have fun!)
- TEQUILA – of course this is the first and, for most of you, the most important word, too. You will need this word to get drunk as there will be not much to do if you are stupid enough to visit Mexico during the rainy season June – October. If not, you will need to use tequila anyway to get that tall sexy Swedish blondie to bed. Or there just will be no way to refuse to drink with the Mexicans and it’s usually good to know what you drink. Plus, you can finally go, see and learn how your favorite alcohol is made!
- SANITARIOS – baños in Spain, yes, now you probably got it, toilets/bathroom/restroom/washroom or however you call it. Once having tequila beating up your blood inside your body, the most useful word for you would be sanitarios. Wanna bet? If not to take a pee, then hold a friend’s head above the toilet when getting rid of tequila, or maybe just to finish that hot blondie as there are no beds any place close!
- PICANTE – all the salsas in Mexico are so spicy and many meals, too! Better to ask each time if the food/sauce are picante or not if you wanna still enjoy the yummy flavour of your meal and not run all red trying to remember how to say toilets in Mexican Spanish.
- GÜERA– girls, get ready to hear it all the time in Mexico. It means white (similar to rubia in Spain which is mostly referred to someone blond, while güera in Mexico is used to label every woman of white skin.) After a while the word was giving me the goosebumps each time I heard it with that long aaaaaaaaaaa in the end! And after my second month in Mexico I was even darker than half of the Mexicans (thanks to my obsession with beaches), so why the hell they were still calling me güera??? Do it again and I punch you!
- SABROSA – I say it in feminine as masculine form sabroso is almost never heard. Wondering why? I guess we, women, are not that disgusting when it comes to expressing our feelings/sexual needs! Sabrosa, literally meaning delicious, tasty or yummy in Spain, and is used in Mexico for hot women. Be happy when called sabrosa instead of güera, unless the guy shouting it to you is a 60-year-old Mexican with a 9-month-baby belly, who could, only on his tiptoes, get maximum to your tits! Seeing drool coming from his mouth when saying sabrosa to you would not be yummy at all! Bleee!
- SALE – while in Spain it is the 3rd person singular of leave/go out/get out, in Mexico it is used as Spanish vale in the meaning of ok/good/fine/I agree/got it.
- SE ME ANTOJA – in Spain tengo ganas de is typical Mexican for I feel like +ing, often used with food too.
Example: Se me antoja tequila picante … then point at the girl and say sanitarios … güera sabrosa!
Translation: I feel like having a spicy tequila and then to the bathroom with you, my sexy white girl!
(gramatically correct: Se me antoja una tequila picante y luego a los sanitarios contigo, mi güera sabrosa! But no worries, the body language, foreign charm and some basic Mexican words above would work out the same good, if not better than the grammar!)
If her answer would be sale, head off to the sanitarios before she makes up her mind!
Let me know if this quick lesson of Mexican Spanish helps you one day ;)
Jeff @ Go Travelzing
| #
You are crazy! I have no idea what any of these word have to do with getting a girl in bed except maybe Tequila.
It is funny that you mention the difference between Mexican Spanish and Spain Spanish. Last year I took a Spanish class and I drove the teacher crazy because I wanted to learn the Spain Spanish. She was from Mexico and since I live close to Mexico most people wanted to learn the Mexican version. She was however very knowledgeable on the difference in Spanish in many different countries.
Crazy Sexy Fun Traveler via Facebook
| #
ya lo se :P
Abraham Garcia Estrella via Facebook
| #
Si que capturaste nuestra esencia como mexicanos jajajaja
Crazy Sexy Fun Traveler
| #
Comment@ Hannah @ Getting Stamped:
Haha you will hear it everywhere :D Loved Tulum!
Hannah @ Getting Stamped
| #
Great post! We will be in Tulum, Mexico in 5 days! Now I will know what they are saying, mainly hot girl!!
Ali Gökkaya via Facebook
| #
I should have learnt that before lol
crazy sexy fun traveler
| #
Comment@ Martin Reyes:
jajjaa pues ves, asi es … no naciste en otra parte dl mundo? :D Hm, no creo, el nombre no m suena … tonces creo q no lo habia probado, q pena!
Martin Reyes
| #
Comment@ crazy sexy fun traveler:
Si, de acuerdo a mi acta de nacimiento si soy mexicano aunque mis amigos americanos me dicen que no lo soy por que “no hablo como mexicano, no me gusta el picante y me encanta el futbol americano”
Por cierto mi comida favorita es el estofado, no se si lo probaste alguna vez,es uno de los pocos guisos que no son picantes en Mexico.
crazy sexy fun traveler
| #
Comment@ Martin Reyes:
Jaja en serio? Q raro? Seguro q eres mexicano? :D Yo no puedo comer nada picante y tampoco uso wey :P
Martin Reyes
| #
Hola,tenia que comentar este articulo(muy divertido por cierto)aunque no lo creas yo soy mexicano pero jamas uso la palabra “wey” de hecho odio esa palabra y algo aun mas raro es que no me gusta la comida muy picante y creeme que es algo complicado cuando soy invitado a comer!
laura
| #
so funny!! will have to bear in mind :)
crazy sexy fun traveler
| #
Laura, I am sure you would just have to smile or wink to get what you want, but if someone tells you those phrases, at least you will know what they mean :D
crazy sexy fun traveler
| #
Haha guys, I know the Argentinian accent pretty well, too! You know, telenovelas, and I used to live with an Argentinian guy and had some more friends from Argentina. I so love the singing Argentinian accent together with the Mexican one!
Henry Lee
| #
Alex: Vale / listo. :)
Duane Storey
| #
You should head to Argentina – it’s a totally weird form of voseo spanish that sounds a lot like italian. It’s really cool.
Nomadic Samuel
| #
This is a funny post :P I found that living in Korea as an English teacher that I was exposed to a lot of ‘grammatically’ incorrect phrases; when I came back to Canada I started speaking some of them myself much to the shock of my friends and family :P
Bjorn Karlman
| #
Funny post! I thought the Argentine castellano was even tougher than Mexican Spanish… with Argentines you have to fend with the accent, the new words AND the creido style:) I love both countries though. Can’t wait to visit again!
crazy sexy fun traveler
| #
Haha so u liked it :D Good! Yes, they do understand baños, but you could never see it written anywhere, they don’t even use the word in between themselves.
Christian Eilers
| #
Alex, you are too funny. Of course a tall, skinny, white woman such as yourself would go to Mexico and only hear this part of the language, lol. But a lot of the words that you described as Spanish from Spain, I think, is valid in Mexico, such as baños. Anyways, great article, my stomach hurts from laughing :)
crazy sexy fun traveler
| #
Crees q funcionaria? :P
Luis lever
| #
Lol